神曲
首页 > 神曲 > 天国篇 第二十三首

天国篇 第二十三首

贝阿特丽切的期待

犹如一只鸟在它所珍爱的枝叶之间,栖息在它的那些可爱的新生小鸟的巢窝旁边,度过一夜,而那夜又向我们把万物遮掩,这时,它为了观看它所渴望看到的小鸟们的模样,也为了寻觅食物来把他们喂养,为此,即使要付出艰苦的劳动,它也感到满心欢畅,它跳上开阔的枝头,等候天亮,它怀着急切的企盼心情,期望太阳,它目不转睛地盯视着,盼望露出曙光;我的那位贵妇也正是这样目不暇视,直身挺立,她转身朝向那片天际,在那天际之下,太阳显得不慌不急:这就使我见她如此心情急切,全神贯注,我自己也变成这样一个人:渴望得到他所向往的其他东西,而又只能依靠希望来自我满足。

基督的胜利

但是,我要说,从我等待的时间

到眼见天空变得愈来愈明亮的时间,其中相隔的时间却是十分短暂;这时,贝阿特丽切说道:“瞧,

庆祝基督胜利的队伍来了,

那是这些天体的旋转所收获的全部成果!

我觉得,她的整个面庞燃烧如火,双眼充满欢乐,这竟使我如今不得不略去不谈,把它放过。

犹如在出现满月的晴朗夜空,

特丽维亚在永恒的林泽女神中间展露笑容,这些女神从四面八方点缀苍穹,我眼见一轮红日驾凌在成千上万盏明灯之上,正是它把所有明灯点亮,就像我们的太阳照亮天上的星光;通过那强烈的光芒,透露出那霞光万道的实体,它竟是如此明亮,照在我的脸上,令我的视力无法承当。

哦,贝阿特丽切,温柔而亲爱的引路人!

她对我说:“那把你压倒之物,

就是任何东西都无法回避的德能。

在那里的正是大智与大能,

他曾开辟沟通天地的途径,

这曾是世人盼望已如此长久的事情。”

如同火光穿破云层,

极大膨胀,不能被云层所包容,

从而脱离它的本性,朝下边的地面俯冲,我的心灵也正是如此,它把那珍 美味饱餐一顿,已变得更加壮大,竟然冲出自身,甚至连它自己做了哪些事情也记不清。

“睁大你的眼睛,仔细看看我现在是怎样的神情:你已看见一些东西,它们使你变得如此强大,足以承受我的笑容。”

我这时像是一个人

依然为业已忘怀的幻觉弄得神志不清,正徒劳地努力要把那幻觉换回记忆之中,我听到这值得我感激不尽的邀请,这样的邀请永不能从那纪录往事的书册中匿迹销声。

即使经波林妮亚和她的姊妹们

用她们那最最甜蜜的乳汁喂养而变得更加丰满的所有那些舌头,现在为了帮助我,全都发出声音,也无法描述那千分之一的真情实景,尽管它们在歌颂那圣洁的笑容,歌颂那神圣的形象使这笑容变得多么光彩照人;描写天堂的情景,正应当这样,使那神圣的诗篇实现飞跃,犹如一个人发现他的道路已经断绝。

但是,凡是想到这个题材是如此重大、而承担它的又恰是凡人的肩膀的人,若见他在重负之下颤抖不停,也不会如此责问:那是一条由敢于乘风破浪的船头才能闯过的艰巨航道,并非小舟所能穿行,同样也非只图省力的船夫所能驶进。

“难道是因为我的面孔令你如此迷恋,竟使你不转过身去,向那美丽的花园观看,尽管在基督的光辉照耀下,园里的百合花在争奇斗艳?

那里,有那朵玫瑰花,神子曾在其中化为肉身;那里,也有那些百合花,正是受它们的香气熏陶,世人才走上从善的路径。”

贝阿特丽切这样说道;而我,对于她的建议,无不唯命是从,我便重又转过身去,投入虚弱难当的双眼所进行的斗争。

犹如我的一双为阴影覆盖的眼睛,在阳光照射下,看到一片鲜花盛开的草丛,而那阳光的照射又只是透过被划破的云层;我正是这样看到有更多的群体光辉灿烂,他们从上面射出熊熊似火的光焰,而我又看不出这些强光的开端。

哦,仁慈的德能啊,你如此浸透着这些强光,你曾向上升去,为的是在我所在之处,给我的那双无力承受你的眼睛,留下一块地方。

圣母的胜利

那美丽花朵的名字

使我集中精神去观看那伟大的光焰,而我一早一晚总是把那名字祈祷呼唤。

我的一双目光把那颗灿烂的星辰

是如何明亮,又是怎样巨大,刚才辨清——这星辰在天上压倒众星,在人间也曾压倒芸芸众生,这时就有一支火把,穿过天空降临,它的形状滚圆,宛如花环,把那星辰缠绕,在它的周围旋转。

尘世响起哪怕是最甜蜜的乐曲,

哪怕这乐曲最能把心灵吸引过去,倘若与那竖琴发出的乐音相比,也会像是划破云雾的雷鸣,

正是那竖琴为那美丽的蓝宝石套上花环,而在那蓝宝石辉映下,天空也显得更加碧蓝璀璨。

“我就是那天使之爱,围绕那崇高的欢乐旋转,这欢乐来自那肚腹:我们的渴望曾在其中寄宿;

天国的贵妇啊,我将不住旋转,

而你则追随你的儿子,

并将使那最高一重天变得更加辉煌灿烂,因为你进入它的里边。”

那回旋奏响的乐曲

就这样宣告结束,

所有其他的光辉则把玛利亚的名字唱出。

那笼罩宇宙各重天体的庄严外衣,在上帝的气息和行动规则的激发下,变得更加沸沸扬扬,更加充满生机,那外衣在我们上方,还有一道十分遥远的内向边际,这就使它的形象还不曾显露在我所在的地方:

因此,我的双眼没有力量

去追随那环形的烈焰,

它则已飞升到她的种子身旁。

犹如小儿在吃罢奶水后,

在最后外露的炽热心灵推动下,

把双臂伸向妈妈;

那些灿烂夺目的光辉都各自把光焰向上伸展开去,这就使我看出他们对玛利亚怀有崇高的情感。

于是,他们就停在那里,恰好在我对面,歌唱“天后”,那歌声是如此甜美,以致那欢悦始终不曾离开我的身边。

哦,收集在那琳琅满目的箱柜内

的珍宝是多么丰富!

这些箱柜在尘世曾是播种的好农妇。

在这里,靠享受珍品而度日,

而在放逐巴比伦时则曾靠哭泣才获得这样的珍品,在那里,曾不惜撇下黄金。

在这里,获胜的正是这样一位:

他有上帝和玛利亚的崇高之子在指引,一旧的和新的队伍一道,大获全胜,他把如此光荣的钥匙掌握手中。

返回顶部