神曲
首页 > 神曲 > 天国篇 第六首

天国篇 第六首

朱斯蒂尼亚诺

“在君士坦丁令那老鹰逆着天体流程飞转之后——而那老鹰又本是追随那位夺走拉维娜的古人顺应这个流程而遨游,一百年、又是一百多年过去了,上帝的神鸟就一直在欧洲那一端停留,靠近那带山麓,它以前也正是从那里飞走;在那神圣的羽翼庇荫下,他在那里管理世界,从一道手转到另一道手,就这样改朝换代,直到我的手把世界左右。

我曾是凯撒,如今则是朱斯蒂尼亚诺,我根据我所感受的首要之爱的意旨,从法律条文当中,把多余和无用之处剔除。

在我从事这项工作之前,

我曾相信,基督身上只有单性,没有更多,我对这个信仰感到知足常乐;但是,该手祝福的阿加皮托,

他曾是至高无上的牧者,

他用他他话语引导我把纯正的信仰获得。

我相信他的话语;而从对他的信仰中所获得的一切,我如今看得如此清晰,正如你所看到的:任何矛盾都是一面是伪,一面是真。

一旦我与教会一道迈开步伐,

上帝便降恩,满心欢喜地启示我从事那项崇高工作,我也把自己全身心地奉献给它;我把军队交给我的贝利萨尔率领,上天的右手也助他屡建战功,这迹象表明:我该停下手来,等待和平。

谈到这里,我针对那第一个问题

做了回答;但是,这回答的内容

又迫使我继续做一些补充,

为的是让你看出:究竟有多少理由,采取反对这无上神圣的标志的行动,不论是把它据为己有的人,还是与它势不两立的人。

帝国的历史和作用

你可以看出多少德政使它值得令人尊敬;而从帕兰特死后使它继承王位时起,它就开始声威大振。

你知道,它把它的栖息之所安置在阿尔巴,达三百余年之久,直到最后,三武士与三武士仍在为它争夺不休。

你知道,它在七代王朝统治下,

既给萨宾妇女带来危害,又给路克雷齐亚造成苦痛,还把周边的邻国居民战胜。

你知道,它在才能卓著的罗马人带领下,抵御过布雷诺,抵御过皮罗,还抵御过其他君主与共和;

正因如此,托尔夸托和奎因齐奥——他曾被称为不加修饰的卷毛,德齐和法比两家族的那些人,才获得我全心全意使之流芳万古的声名。

它曾挫败阿拉伯人的傲气:

他们跟随汉尼拔越过了阿尔卑斯的巉岩山崖,波河啊,你正是从那里一泻而下。

在它的麾下,西庇阿和庞培

虽则年少,却大获全胜;

而在你诞生的那座山丘上,它却备受苦痛。

接着,在那个时代邻近时:

整个苍天都指望,使世界变得与它一样晴朗,凯撒遵从罗马的意志,把它夺持在手上。

它的那个业绩从瓦尔河一种扩展到莱茵河,它看到了伊萨尔河与埃拉河,也看到了塞纳河,看到了一切河谷,罗讷河把那里的水流汇集在一处。

在它离开拉维纳、飞越鲁比贡河之后,它所做的事便是尽情翱翔,舌尖与秃笔都无法把它跟上。

它指挥大军,转向西班牙,

随即又进军都拉斯,力挫法尔萨利亚,以致使人在炎热的尼罗河畔闻听恶耗传下。

它又重见安坦德罗和西莫恩塔,

而它本是从那里飞出,在那里,赫克托尔也曾倒下;后来,它又振动羽翼,为托洛密带来了恶煞。

从那里,它又电掣般地飞落在犹巴身上;由此,它便掉转身躯,飞想你们的西方,因为那里可以听到庞培的喇叭声响。

它伴随后继举旗者所做的那些事情,布鲁图斯与卡修斯一起,正在地狱中为此而狂吠,摩德纳和贝鲁加也曾为此而伤悲。

那不幸的克丽奥帕特拉还在为此嚎啕,她在它前面奔逃,却为毒蛇所咬,猝然而悲惨地玉殒香消。

它伴随此人一直驰骋到红海岸边;伴随此人使世界呈现太平景象一片,竟至使贾诺把他的殿堂紧闭关严。

但是,令我袒露的把个标记,

先前已做的和以后将做的那些事迹,都是为处于它统治之下的尘世王国所完成的业绩,这些事迹会在表面上变得微不足道,黯淡无光,若以明亮的眼光和纯正的心情来把它落入第三位凯撒之手后的所作所为注意观望;因为那激励我的强烈正义,在我所说的那人的手中,

竟使他享有为正义的愤慨报复的光荣。

谈到此处,你从我现在对你所作的补充中,定会感到惊奇:它随后又追随蒂图斯,跑去报复对旧日罪过所做的那个报复。

当隆哥巴尔迪人的牙齿

把圣教会咬住不放时,

查理大帝曾在它的羽翼下,救援教会,奏凯回师。

今后你可以判断那一帮人,

我曾在上面指责他们的错误,

而这些错误正是造成你们众人痛苦的祸根。

一方是用黄色百合花与公众的标记相对抗,另一方则把这标记据为己有,为党派服务,以致很难看出谁犯下更大的错误。

吉伯林派尽可放手去干,但他们该在另一个旗号下去把诡计施展;因为以恶劣的方式追随那个旗号的人,总是要把他自己与正义离分;这位心的查理切不可以为能与他的贵尔弗派一起,把它打倒,但却是该畏惧那双鹰爪,因为这鹰爪曾拔掉更凶猛的雄狮的毛。

过去,儿子们曾多次

为父亲的罪过而哭泣,

他却不可以为上帝会用他的百合花来改换军旗!

罗米欧·迪·维拉诺瓦

这小小的星辰有一些善良的精灵来点缀,他们生前曾力图进取,以求随之而来的是声名和荣誉:

既然这些欲望是立足凡界,

这就使他们走上歧途,那真爱的光辉也就必然不会强烈地朝上照耀。

但是,我们享有的那部分欢欣,

正在于使我们所得赏赐要与功德相应,因为我们看不出那赏赐有大小之分。

因此,强烈的正义充分缓和我们胸中的感情,以致它永不会扭曲,使任何不公正之感产生。

不同的声音构成美妙的音调;

同样,在我们的生活中,

不同的等级也使这些旋转的天体之间发出美妙的谐音。

在现在这颗宝石中,

放射着罗米欧的光芒,

他那伟大美好的业绩却得到恶劣的报偿。

但是,那些曾反对过他的普罗旺斯人,却不曾笑口常开;因此,凡把他人的善行当作伤害其自身的人,都走错了路径。

拉蒙多·贝林基耶雷有四个女儿,每位千金都做了王后,而这都要归功于卑微而居无定所的人——罗米欧。

随后却恶语相伤,

向这个正直的人要求算帐,

而此人曾把七加五交给他们,作为十的增长。

他随即离开那里,年老力衰,一贫如洗;倘若世人知道他有怎样的心肠,尽管他点点滴滴乞讨,苦度时光,现在也会对他大为称道,将来还会对他加倍赞扬。”

返回顶部