我惊得目瞪口呆,急忙转向我的引路人,犹如一个孩童总是跑向最可信任的地方;
那位也像立即前来帮助
那面色苍白、气喘吁吁的儿子的母亲一样,用那往往能很好慰籍儿子的声音,对我言讲:“你难道不知你已在天上?
你难道不知,上天是彻底神圣,
这里所做的一切都来自善的热忱?
既然这声呼喊已令你感到如此震惊,你如今可以设想,若是有歌声和面露微笑的我,那又会怎样令你惶恐;倘若你从那喊声中,能听出他们的祈祷,你那时就会明白那报复,而在你死之前必将亲眼目睹。
这上天之剑砍得不会过急,也不会过晚,而这都取绝于期待它的人抱有何种意见:他对它的到来是恐惧还是切盼。
但是,你如今还是转向其他灵魂;因为你将看到一些声名卓著的精灵,倘若你能像我所说的那样,那视线移动。”
我照她喜欢的那样,那目光转移过去,我看到一百个闪亮的小球因为相互照耀而一起变得格外美丽。
我一直像是一个人
压抑内心的渴望锋芒,不敢贸然动问,生怕有失过分;那些珍珠中最大最亮的一颗,
走到我的面前,
要以它自身来满足我的心愿。
接着,从它里面,我听见有声音在说:“你若像我这样,看出在我们当中燃烧的那种仁爱,你的那些思想也便会吐露出来。
但是,为了期待中的你不致推迟达到那崇高的目的,我将回答你仅仅在思索的那个问题,既然你如此迟疑不语。
那座山岭——卡西诺就位于它的山坡之上——过去曾有上当受骗、执迷不悟的人们经常光顾,攀上顶峰;我就是那首先把那位的名字带到山上的人:那位曾把真理送往凡尘,而这真理又使我们升华到如此崇高的水平;多少恩泽之光照耀在我身上,这就使我得以把周围城镇摆脱渎神的信仰,而这信仰曾诱使世人步入歧途,受骗上当。
这些静思默想的其他火光,
全都曾是燃烧着火热之心的凡人,正是这火热之心使神圣的花果得以产生。
在这里的有马卡里奥,在这里的有罗莫阿尔多,在这里的还有我的那些兄弟:他们足不离隐修地,心也固守在修道院里。”
我于是对他说道:“你在与我谈话时所表达的亲切之情,还有我从你们诸位的热情当中所目睹和发现的和善面容,
扩大了我的信心,
正如阳光照耀玫瑰,
使它含苞怒放,尽其所能。
因此,我请求你,请你,父亲,令我确信:我是否可以得到足够的恩惠,使我能一睹你那不家掩盖的真容。”
他于是说道:“兄弟,你那崇高的愿望将会实现在最后一重天上,其他精灵和我的愿望也正是实现在那厢。
在那里,一切愿望都达到完美、成熟和完整无缺的境地;只有在那重天上,每个部分都呆在它一直停留的地方,因为它不是在空间内,也没有两极;我们的阶梯一直通到它那里,正因如此,阶梯才脱离你的视线,隐身而去。
现祖雅各曾目睹阶梯
把那最高部分一直放到那重天,
当时,满载着天使的阶梯曾在眼前出现。
但是,如今无人从地上提起双脚
攀登这道阶梯,而我那留在世上
的教规,也不过是用来损坏纸张。
那些院墙,过去曾是祷告之所,
如今却已变成贼窝,
那些袈裟也成为口袋,把变质的面粉满装。
但是,严重的高利盘剥
还不致如此违犯上帝的欢心,
做到这一点的倒是那使僧侣变得如此丧心病狂的收获;因为不论教会保管什么东西,一切都属于以上帝的名义祈求的人们,而不属于亲戚,也不属于更丑恶的其他人等。
凡人的肉体是如此柔弱,
在尘世,良好的开端并不足以持续,哪怕从生出橡树持续到结出橡实。
彼得开始时既没有金,也没有银,我开始时也只有祈祷和清贫,方济开始时则谦卑地只有他修道的一群。
倘若你看一看每个教派的开端,
然后再观察一下它的发展到什么地点,你就会看出那从白到黑的演变。
然而,根据上帝的心愿,
约旦河向后倒退,海水逃避,
这毕竟比看到这里的拯救更加令人惊奇。”
他就是这样对我言讲,随即又重返他的队伍里,那队伍聚拢到一起;接着,如同一阵旋风,全体向上旋转飞去。
那位温柔的贵妇把我推到他们身后,稍作示意,命我顺着那阶梯攀登上去,这样,她的德能就战胜了我的自然之躯;在尘世,可以自然地上升和下降,却从未有过如此飞速的动作,竟可以把它比做我生出翅膀。
读者啊,即使我一旦重新获得那虔诚的胜利——我如今正为此而经常痛哭我的罪行并不住捶打我的前胸,你也不会用与我一样短促的时间,把手指放到火里,又立即抽出,而我则在转眼之间,望见那追随金牛星座之后的那个星座,并进入它里面。
哦,光荣的群星,哦,充满伟大德能的明灯,在这明灯的照耀下,我得识我的全部才华,且不论它是怎样的才华,作为一切尘世生命之父的那位,
与你们一起升起,也与你们一起降落,而这时,我第一次嗅觉到托斯坎纳的空气,随后,我蒙受天赐的恩泽,得以进入围绕你们旋转的高高的轮盘,我这才被安排到你们的地盘。
如今,我的灵魂虔诚地向你们央求,以便获得你们的德能,应付这艰巨的关口,这关口正把我的灵魂拉过去,把它吸收。
贝阿特丽切这时候开言道,“你现已如此邻近那最后的解救,你应当使你的眼光变得犀利而明亮;
因此,在你进一步走向它之前,
你该注意朝下观看,
你可以看到,我已把多大的寰宇放到你的双脚下边;这样,你那愉快的心灵就可以尽其所能,迎向那胜利的一群,他们正欢欣鼓舞地通过这圆圈的天穹来临。”
我回转头来,用目光把这全部七重天一扫,我看到这地球竟是这般模样,不禁对它那卑微形状发出微笑;
我赞同那种把它小看的意见,
因为这意见是如此英明;
也可以用真正的智者来称呼那些心向其他的人。
我看到拉托娜的女儿在焕发光明,没有那片阴影,而它曾是使我产生错觉的原因:因为我过去曾认为她的密度有稀有浓。
伊佩里奥尼啊,我在这里
可以承受你所生之子的面容,
我还看到玛亚和狄奥妮如何在他周围和近处运行。
在那里,位于父亲与儿子之间的木星在我面前,散发着柔和的光芒:在那里,我也才看清:它们在怎样把它们的位置不断变更。
所有七重天体在我面前都显示出,它们有怎样的大小,有怎样的速度,它们又有怎样相隔遥远的住处。
那小小的地面令我们变得如此凶残,这时我正伴随那永恒的双子星座绕它旋转,它从山丘到河口,全部展现在我的面前。
接着,我便又把双目转向那美丽的双眼。