安徒生童话
首页 > 安徒生童话 > 猪倌

猪倌

从前有一个贫穷的王子;他的王国非常小,但也大得可以让他结婚,他也很想结婚。他胆子也真够大的,竟去向皇帝的女儿求婚:“你肯嫁给我吗?”不过他之所以敢这样做,因为他的名声传得又远又广,有几百上千位公主都会乐意嫁给他。但是皇帝的女儿会答应吗?我们这就知道了。

在这王子的父亲的坟上长着一棵玫瑰树,是玫瑰树中最美丽的。它五年才开一次花,每次开花也只开一朵,但这是怎样的一朵玫瑰花啊!它散发出这样芬芳的香气,谁闻到了都会立刻忘掉所有的烦恼和忧愁。他还有一只夜莺,它唱起歌来,好像所有美妙的曲调都在它的嗓子里了。他希望把这朵玫瑰花和这只夜莺送给公主,因此,这两样东西被放进两个大银盒送去给她。

皇帝吩咐把它们搬进大厅,公主和她那些女侍臣正在那里玩“招待客人”游戏;她一看见两大盒礼物,高兴得拍起手来。

“我希望是只小猫咪,”她说。但是把一个盒子打开来,是朵美丽的玫瑰花。

“噢,它做得多么好啊,”女侍臣们说。

“岂止是好,”皇帝说,“是迷人。”

公主摸摸它,简直要哭出来了。

“真不像话,爸,”她说,“它不是人工做的,是天然的!”

“真不像话,是天然的!”所有的女侍臣重复她的话。

“让我们先看看另一个盒子装着什么再生气不迟,”皇帝说;接着夜莺被拿出来了;它唱得那么动听,没有人能说它半句坏话。

“Superbe,charmant,”女侍臣们用法国话说出“好极了,真迷人”,因为她们都爱说法国话,但是一个比一个说得糟糕。

“这鸟多么使我想起已故皇后的八音盒啊,”一位老侍臣说,“调子、唱法完全一样。”

“你说得对,”皇帝说着,开始哭得像个小孩子。

“我希望它不是天然的,”公主说。

“它当然是天然的,”送来礼物的人回答。

“那么让它飞走吧,”公主回答说,并且拒绝见王子。

但是王子没有丧失勇气。他涂黑了他的脸,穿上普通的衣服,把帽檐拉到脑门上,上门来了。

“你好,陛下,”他说,“你不能在宫廷里给我个差事当当吗?”

“求职的人太多了,”皇帝回答说,“因此我现在没有空缺的职务,但是我会记住你的。不过等一等;我一下子想起来了。我要个人给我看猪,因为我有许多猪。”

就这样,王子被任命为皇家猪倌,因此住在猪圈旁边一个简陋的房间里;他整天干活,到了晚上,他做了一个很好看的小锅。锅边挂着一圈小铃,锅里水一开,这些铃就奏出那支老曲子:

猪圈里从前有只快活老母猪,

她有三只小小猪……

但更奇妙的是,只要把一只手指放到从锅里冒出来的热气里,就可以闻到全城每个灶上所烧食物的气味。这的确比那朵玫瑰花还要出色。当公主和她那些女侍臣走过,听到那支曲子时,她停了下来,样子十分高兴,因为她也会弹这支曲子——说实在的,这是她会弹的唯一一支曲子,她是用一只手指弹的。

“那支曲子我知道,”她说。“他一定是个很有教养的猪倌。去问问他那个乐器要多少钱。”

一个女侍臣只好去问;但是她穿上了木头套鞋。

“你这个锅要多少钱?”女侍臣问道。

“我要公主给我十个吻,”猪倌说。

“但愿上帝不让这样的事情发生,”女侍臣说。

“就是这样,少一个吻也不卖,”猪倌回答。

“他说什么了?”公主说。

“我实在不好对你说,”女侍臣回答。

“你可以在我耳边轻轻说。”

“太下流了,”公主说着,走了。

但是她没走多远,那些铃又动听地响起来:

猪圈里从前有只快活老母猪,

她有三只小小猪……

“去问问他,”公主说,“我的一个女侍臣给他十个吻行不行。”

“不行,谢谢你,”猪倌说。“公主给我十个吻,不然我的锅子不卖。”

“那就麻烦了,”公主说。“不过你们必须站在我前面挡住,好不让任何人看见。”

女侍臣们站在她前面,拉开她们的裙子,公主给了猪倌十个吻,拿到了那个锅子。

那真是一大乐事!水在锅子里日夜沸腾;全城每个灶,宫廷大臣的灶也好,鞋匠的灶也好,上面烧的食物她们没有不知道的。女侍臣们乐得跳舞拍手。

“我们知道谁喝肉汤吃煎饼;我们知道谁喝粥吃肉排;噢,多么好玩啊!”

“的确非常好玩,”这个家的女主人说。“但是你们绝不可以把我做的事泄漏出去,因为我是皇帝的女儿。”

“当然不泄漏,”她们全都说。

猪倌——也就是王子,但是她不知道,只以为他真是个猪倌——一天的时间也不闲着白白浪费掉;他做了一个拨浪鼓,只要把它很快地转,它就会奏出从开天辟地以来大家知道的所有圆舞曲、加洛泼舞曲、波尔卡舞曲等等。

“那真是superbe,好极了,”公主经过时听见了,说。“我还从来没有听到过这样好听的音乐。去问问他,那乐器要多少钱;不过我不再吻他了。”

“他要公主给他一百个吻,”去问他的女侍臣回来说。

“我相信他是疯了,”公主说着走了,但是很快又停下。“对艺术必须鼓励,”她说。“我可是皇帝的女儿!告诉他我和上次一样给他十个吻;其余的吻我的一位女侍臣可以给他。”

“但是我们不愿意吻他,”女侍臣们说。

“胡说,”公主说;“我能吻他,你们也就能吻他。要记住,是我给你们吃的和雇佣你们。”那个女侍臣只好再去问。

“公主给我一百个吻,”猪倌说,“否则各人留着自己的东西。”

“你们站在我的前面,”公主于是说。她们照吩咐做,公主去吻他。

“猪圈旁边围着一大堆人,不知道是在干什么!”皇帝正好到外面阳台上来,说道。他擦擦眼睛,戴上他的眼镜。

“我想是那些宫廷女侍臣在玩什么恶作剧。我得下去看看。”他把鞋帮拉上来,因为他趿着鞋,他这样做得很快。他到了下面院子,走得很轻,女侍臣们在忙着数吻了几下,好做到交易公平,因此没有注意到皇帝。他踮起了脚尖看。

“这是怎么回事啊?”他一看到他的女儿在吻猪倌,便说,就在猪倌接受第七十八个吻的时候,皇帝用他的鞋敲他们的头。

“滚开,别让我看到你们,”皇帝说,因为他气坏了;于是公主和猪倌双双被赶出帝国。她站在那里哭,猪倌责备她,天下起了倾盆大雨。

“天哪,我真是个不幸的人啊!”公主说。“我当初答应了那个王子就好了。噢,我多么可怜啊!”

猪倌走到一棵树后面,擦干净他的脸,脱下旧衣服,穿着他的王子衣服走上前来;他看上去那么漂亮,公主不由得向他行礼。

“我现在学会看不起你了,”他说。“你拒绝一个诚实的王子;你不欣赏玫瑰和夜莺;为了猪倌的玩具你吻他也不在乎;你不能怪任何人,只能怪你自己!”

接着他回他自己的王国去,把她留了下来。现在她可以空下来唱她的:

在猪圈里从前有只快活老母猪,

她有三只小小猪……

返回顶部