安徒生童话
首页 > 安徒生童话 > 野天鹅

野天鹅

在燕子每年冬天要飞去的那个遥远地方有一个国王,他有十一个儿子,还有一个女儿,叫爱莉莎。那十一个兄弟自然都是王子,每人上学时胸前佩颗星星,腰间佩把剑。他们用钻石笔在金板上写字,功课那么快就学好,读起书来那么流利,因此人人都可以看出来他们是王子。他们的妹妹爱莉莎坐在一张平板玻璃小凳子上,拿着一本价值半个王国的图画书。噢,这些孩子实在是快乐幸福,但是并不长久。他们的父亲,也就是那个国王,娶了一个非常坏的王后,她完全不爱这些可怜的孩子。孩子们从父亲结婚的第一天起就知道这一点。当时宫里举行盛大庆祝典礼,孩子们玩招待客人的游戏;但是他们不是像平时那样拿到剩下来的蛋糕和苹果,她只给他们一茶杯沙子,叫他们把它当作蛋糕。一星期以后,她把小爱莉莎打发到乡下去给农民夫妻收养,接下来凭空捏造,对国王说了小王子们那么多坏话,弄得国王再也不关心他们了。

“滚到外面去自己过日子吧,”王后说。“变成不会说话的大鸟飞走吧。”但是她不能像她想的那样使他们变丑,因为他们变了十一只美丽的野天鹅。接着他们发出一阵奇怪的叫声,飞出了宫殿窗子,飞过花园,飞到远远的森林那边去了。他们飞过那个农民的农舍时是大清早,他们的妹妹爱莉莎正在她的房间里睡觉。他们在屋顶上盘旋,扭动他们的长脖子,拍动他们的翅膀,但是没有人听见他们或者看见他们,他们最后只好飞走了,高高地飞上云端;他们飞越广阔的世界,直至来到一个浓密黑暗的森林,这森林远远地一直延伸到海边。可怜的小爱莉莎孤零零一个人在她的房间里玩绿色的叶子,因为她没有玩具玩。她在叶子上钻一个洞,透过洞看天上的太阳,看着它就像看到她哥哥们明亮的眼睛,当温暖的太阳照着她的脸蛋时,她想到他们曾经给她的所有热吻。一天又一天毫无变化地照老样子过去;有时候风在玫瑰树丛的叶子间吹过,对玫瑰花悄悄地说:“还有谁能比你更美丽呢?”但是玫瑰花会摇摇头说:“爱莉莎比我们更美丽。”当老太太星期日坐在农舍门口读她那本赞美诗集时,风吹动书页,对赞美诗集说:“还有谁能比你更善良呢?”赞美诗集会回答说:“爱莉莎。”玫瑰花和赞美诗集说的是真话。到十五岁时她回到家里,王后一看见她长得有多漂亮,不禁对她充满了恶意和怨恨。她恨不得把她也变成一只天鹅,和她那些哥哥一样,但是她眼前还不敢这样做,因为国王想看看自己的女儿。有一天大清早,王后走进浴室;它是大理石砌的,里面有柔软的垫子,悬挂着最美丽的挂毯。她带进去三只癞蛤蟆,亲亲它们,对其中一只说:“等爱莉莎来洗澡,你蹲到她的头上,这样她就会变得和你一样愚蠢。”然后她对另一只说:“你蹲到她的脑门上,这样她就会变得和你一样丑,连她的父亲都会不认识她。”“还有你,你蹲在她的心窝上,”她悄悄地对第三只说,“那她就会有邪念,为此痛苦不堪。”就这样,她把三只癞蛤蟆放到清水里,它们马上变成绿色。接着她叫来爱莉莎,帮她脱衣服走进浴池。当爱莉莎把头浸到水里的时候,一只癞蛤蟆蹲到她的头发上,一只癞蛤蟆蹲到她的脑门上,一只癞蛤蟆蹲到她的心窝上,但是她没有注意到它们,等她站起来离开了水,水上漂着三朵红罂粟花。如果它们没有毒或者没有被女巫吻过,它们本该变成红玫瑰花。不过它们还是变成了花,因为它们在爱莉莎的头上和心窝上呆过。爱莉莎太善良,太清白了,巫术对她没有任何效力。恶毒的王后看到这一招不成,就用胡桃汁擦她的脸,使她变成深棕色;接着她把她漂亮的头发弄得乱蓬蓬的,在上面擦上臭烘烘的油膏,直到美丽的爱莉莎再也认不出来为止。

爱莉莎的父亲看到她时吓了一大跳,说她不是他的女儿。没有一个人认出她来,只除了看门狗和燕子;然而它们只是可怜的动物,不会说话。可怜的爱莉莎哭起来,想到全都走掉的十一个哥哥。她伤心地偷偷离开王宫,穿过田野和沼泽地走了整整一天,最后来到一座大森林。她不知道往哪个方向走好;但是她太难过,太想念同她一样被赶到外面来的哥哥了,因此决定去找他们。她进森林才一会儿天就黑了,她完全迷了路;于是她在柔软的青苔上躺下来,做完了晚祷,把头靠在一棵树干上。万籁俱寂,轻柔的微风吹拂她的前额。几百点萤火虫的光在青草和青苔之间闪烁,好像绿色的火星一样;遇上她用手碰碰一根树枝,尽管很轻,这些发光的小虫子就像流星似的在她四周飘下来。

她整夜梦见她那些哥哥。她和他们又变成了小孩子,在一起玩。她看见他们用钻石笔在金板上写字,而她在看价值半个王国的美丽图画书。他们不像原先那样划线条和写字母,而是在叙述他们的高尚行为,发现和看见过的所有东西。图画书也变了,上面所有的东西都是活的。小鸟唱歌,人从书里出来同爱莉莎和她的哥哥们说话;但是书页一翻,他们又都赶紧回到了原处,使位置不致弄乱。

等到她醒来,太阳已经升得很高,但是她看不到它,因为高大的树木在她头顶上浓密地展开它们的树枝;但是太阳光线到处透过树叶射下来,像一片金色的迷雾。清新的青葱草木发出甜蜜的芳香,小鸟几乎停到她的肩上来了。她听见几道泉水的潺潺流水声,它们全都流进一个铺着金色沙子的湖。环湖长着稠密的灌木丛,其中一处有一个被鹿弄出来的缺口,爱莉莎就穿过这个缺口到湖边去。湖太清澈了,树枝和灌木丛要不是被风吹得摆动的话,它们真像是画在湖底上的;因为每一张叶子,不管在阴影里还是在阳光中,都在水中清楚地反映出来。爱莉莎一照自己的脸,看见它那么黑那么丑,简直吓坏了;但是当她把她的小手浸湿去擦自己的眼睛和前额时,雪白的皮肤再次闪亮起来;等到她脱掉衣服在清凉的水里浸过以后,在整个广阔的世界上就再找不到一个比她更美丽的国王女儿了。她一穿好衣服,把长头发编成了辫子,就到冒着水泡的泉水那儿去,用手捧水喝。接着她继续往森林深处走,也不知道自己在什么地方。她想到她那些哥哥,感觉到上帝一定不会遗弃她。是上帝让野苹果长在森林中给她充饥,他如今正引导她走到一棵水果多得树枝承受不住弯了下来的树那里。她在这里进了午餐,在树枝底下支撑上东西,然后走进森林最阴暗的深处。这里静得她能听见自己的脚步声,以及她脚下每一片枯叶的碎裂声。一只鸟也看不到,一线阳光也透不过树木那些粗大的黑树枝。它们高大的枝干靠得那么近,当她朝前面看时,只觉得她像是四面被栅栏围住。她以前从来不知道有这样的孤独。夜非常黑。青苔里连一星点萤火虫的亮光也没有。

她伤心地躺下睡觉;过了一会儿,她感到头顶上的树枝好像分开,天使们温柔的眼睛正从天上向她看下来。她早晨醒来时,也不知道这是做梦看见的抑或实有其事。接着她继续向前走;但是她走了没有很多步路就遇到了一位老太太,她挽着一篮果子,还给爱莉莎吃了几个。爱莉莎于是问她有没有看见过十一位王子骑马穿过森林。

“没有,”老太太说。“但是昨天我看见过十一只天鹅,头上戴着金冠,在附近那条河上游泳。”接着她带爱莉莎向前走了一段,来到一个斜岸,岸下面蜿蜒着一条小河。两岸的树木相互把它们叶子茂盛的长枝伸过河面,在一些彼此够不大到的地方,连树根都从地面上挣脱出来了,这样,所有悬在河面上的树枝,它们一簇簇的叶子就都交织在一起。爱莉莎告别了老太太以后,顺着河向前走,一直来到海边。在这里,年轻姑娘的眼前是茫茫一片大海,但是海面上一片帆也没有,连一只小船也看不到。她怎样继续前进呢?她注意到海岸上无数的小石子被海水冲得变光滑了,变圆了。那里玻璃、铁片和石块混杂在一起,全都同样给海水冲成了新的形状,叫人觉得它们和她纤细的手一样光滑,甚至更加光滑。“水不知疲倦地流动,”她说,“直到使所有坚硬的东西都变得光滑;我也要这样不知疲倦地做我的事。谢谢你的教训,明亮的流水;我的心告诉我,你会把我领到我亲爱的哥哥们那里去的。”在蒙着海沫的海藻上有十一根白色的天鹅羽毛,她把它们捡起来放在一起。它们上面有水珠,它们是露珠还是泪珠,谁也没法说出来。海边虽然孤寂,但是她并没有注意,因为不停波动的大海在几个小时内呈现出来的变化,比变化最大的湖在整整一年中发生的变化还要多。如果升起一片沉重的乌云,就像大海在说:“我也会显得阴暗和生气的。”这时候风刮起来,海浪汹涌地翻起了白色的浪花。等到风平息下去,云彩发出红色的霞光,这时候大海看上去像一片玫瑰花瓣。但是不管海面如何平静如镜,在海岸这里却仍旧在波动,海浪像一个入睡婴儿的胸口那样在一起一落。当太阳要下去时,爱莉莎看到十一只头戴金冠的白天鹅,一只接着一只像根白飘带似的向着陆地飞来。这时候爱莉莎从海岸走下斜坡,躲在灌木丛后面。那些天鹅在离她很近的地方降落,扑动他们雪白的大翅膀。太阳一落到水下消失,天鹅们的羽毛脱落下来了,站在她附近的是十一位美丽的王子,爱莉莎的十一个哥哥。她发出一声惊呼,因为他们虽然变了许多,但她一眼就认出了他们。她扑到他们的怀里,叫他们一个个的名字。这时候王子们重新见到自己的小妹妹,他们是多么高兴啊,因为她虽然已经长得那么高,变得那么美丽,但是他们也一眼就认出了她。他们又是笑又是哭,很快就明白他们的后母对他们大家有多坏。“我们兄弟们,”大哥说,“只要太阳在天上,就要变成野天鹅飞来飞去;但等太阳一落山,我们就又恢复人的原形。因此在太阳落下去之前,我们总是必须靠近一个可以落脚的休息地方;因为在恢复我们天生的人形的时候,如果我们还向云端飞,我们就会深深地沉到大海里去了。我们不住在这里,但住在一个同样美丽的地方,它在大海的那一边,我们必须飞很长的路;中途没有一个小岛可以过夜,只有一块很小的岩石露出海面,我们仅能勉强站在它上面,还得紧紧挤在一起。碰到大海汹涌的时候,水花溅到了我们身上,不过有这块岩石,我们还是得感谢上帝;我们在那岩石上曾度过多少个长夜啊,如果没有这块岩石,我们就永远回不到我们亲爱的祖国了,因为飞越大海要花去一年中最长的两天。我们得到允许一年回家一次,逗留十一天,在逗留的这段时间,我们飞过森林再去看一眼我们父亲居住着的、我们自己出生的王宫,再去看一眼我们母亲在那里长眠的教堂。在这里,好像连树木和灌木丛都和我们有亲。野马就跟我们小时候看见的那样在平原上奔驰。烧炭人唱那些古老的歌,我们小时候曾合着这些歌的拍子跳舞。这是我们的祖国,爱情的纽带把我们和它连在一起;而我们在这里找到了你,我们亲爱的小妹妹。我们在这里还有两天可以待,以后我们就必须飞回那不是我们家乡的美丽土地了;我们怎么才能把你一起带走呢?我们没有大船也没有小舟。”

“我怎么能破掉这种符咒呢?”他们的小妹妹问道。接着就这件事她差不多谈了一整夜,只睡了几个钟头,爱莉莎就被头顶上一阵天鹅翅膀的簌簌声惊醒了。她的哥哥们又变成了天鹅在上空盘旋,圈子越绕越大,最后远远飞走了;但其中一只天鹅留了下来,那最小的,他把头枕在他妹妹的膝盖上,她抚摸他的翅膀;他们两个在一起过了一整天。傍晚时候其他的天鹅也都回来了,太阳一落,他们又恢复了原形。“明天,”一个哥哥说,“我们就要飞走,过一年才能再回来。但是我们不能把你留在这里。你有勇气跟我们一起走吗?我们的手臂有足够的力气把你抱过森林;我们的翅膀就没有足够的力气带着你飞过大海吗?”

“好的,带我和你们一起走吧,”爱莉莎说。于是他们通宵用柔韧的柳条和灯心草编了一张网。它编得又大又结实。爱莉莎躺在网里,太阳一出来,她的哥哥们又变成了野天鹅,用他们的嘴把网叼起来,带着他们这个还睡着的亲爱小妹妹飞上云端。阳光落在她的脸上,因此一只天鹅飞在她的头顶上,这样他的宽大翅膀就能给她挡住阳光。等到爱莉莎醒来,他们离开陆地已经飞了很远。她想她一定还在做梦。自己竟被带着在大海上空飞得那么高,她觉得真是太奇怪了。她身旁放着一根树枝,上面结满了漂亮的成熟浆果,还有一捆洋甘草;这都是她最小的哥哥为她采集,放在她身旁的。她向他微笑表示感谢,她知道就是他飞在她上面用翅膀给她挡太阳。他们现在飞得那么高,他们底下一艘大船看上去就像一只白色海鸥掠过海浪。飘在他们后面的一块巨云看着犹如一座大山,在它上面爱莉莎看到了她自己和十一只天鹅的影子,看上去巨大无比。这一切合起来,形成了一幅比她见过的所有画更美丽的画;但是等到太阳升得更高,云没有了,那幅影子的画也随之消失了。整天他们像支飞箭穿过天空直飞向前,但已经比平时飞得慢了,因为他们要带着他们的小妹妹。天气看来要有暴风雨,爱莉莎极其着急地盯着往下沉的太阳看,因为大海中那块岩石还没有出现。她觉得这些天鹅正在费力地扇动他们的翅膀。天啊!他们不能飞得更快都是因为她。只等太阳一下去,他们就要变成人,落到大海里淹死。于是她从心底里祷告,但是那块岩石仍然没有出现。乌云越来越近,一阵阵狂风说明暴风雨即将到来,而从浓重的乌云中迸发出一道又一道闪电。太阳已经到了大海的边沿,而就在这时候,这些天鹅下降得那么快,爱莉莎的头都晕了;她已经断定他们是在掉落下去,然而他们又向前飞起来。她一下子看到那块岩石就在他们底下,这时候半个太阳已经被海浪遮住。这块岩石看上去不比一个从水里露出来的海豹头大。他们落下去如此之快,当他们的脚碰到岩石时,太阳只有一颗星星那么一点亮光,最后它像一张烧完的纸的最后一点火星那样完全消失了。这时候她看见她的哥哥们紧紧围住她站着,他们的手臂挽在一起。这点地方仅仅够他们待着,一丁点儿空地方也没有了。大海冲击岩石,水花溅在他们身上。天上电光闪个不停,响雷一个接着一个。但是小妹妹和她的哥哥们坐在那里,手拉着手,唱起了赞美诗,他们从中获得了希望和勇气。到了大清早,天空变得宁静了,太阳一出来,天鹅们带着爱莉莎离开岩石飞走了。大海仍旧那么汹涌澎湃,他们从高空看下去,深绿色波浪上的白水沫就像是千百万只天鹅在水上游泳。当太阳升得更高的时候,爱莉莎看到眼前一排高山浮在空中,山顶上盖着闪光的厚冰。在中间耸立着一座城堡,显然长达一里,竖着一排一排圆柱,一排比一排高,而在城堡周围棕榈树招展,花朵开得像水车轮那么大。她问这是不是他们赶回来的地方。天鹅们摇着他们的头,因为她所看见的是“仙女摩根”①的不断变化的美丽浮云宫殿,没有凡人能够进去。爱莉莎依旧盯着这奇景看,等到高山、森林和城堡化掉,代替它们的是二十座宏伟的教堂,有高塔和哥特式尖窗子。爱莉莎甚至想象她听到了风琴声,但她听到的只是嗡嗡响着的大海的音乐。等到他们离那些教堂更近,它们也变了,变成一队船只,好像正在她底下航行;但是等到她再看,她发现那只是飘过大海的迷雾。在她眼前,景象就这样变个不停,直到最后她才看到了他们要来的真正国土,有蓝色的群山,有雪松林,有它的城市和宫殿。离太阳下去还早着,她已经坐在一个大岩洞前的一块岩石上。大岩洞的地上蔓生着细嫩的绿色爬藤,看上去像一张刺绣地毯。“现在我们要听听你今天夜里梦见些什么了,”最小的哥哥让妹妹看她的卧室时说。

①仙女摩根,亚瑟王传奇中的仙女,传说她能在空中变出海市蜃楼。

“天保佑我能梦见怎样解救你们,”她回答说。这种想法一直困扰着她的心,因此她诚心诚意地祈求上帝救援,连睡着了也继续在祈祷。这时候她只觉得她正飞在高空,飞向“仙女摩根”的浮云宫殿,一位仙女出来接见她。这仙女看上去光彩照人,十分美丽,然而非常像曾在森林中给她吃浆果,并告诉她那些头戴金冠的天鹅的那位老太太,“你那些哥哥会得救的,”她说,“只要你有勇气和毅力。一点不假,水比你自己娇嫩的手还要柔软,然而它能把石头磨成别的形状;它不像你的手指那样会感觉疼痛,它没有灵魂,不会受到你所必须忍受的那种痛苦和折磨。你看见我手里握住的这些带刺荨麻吗?在你睡觉的岩洞周围长着许多这种东西,但是只有长在教堂坟地上的才有用。你必须采集它们,即使它们刺得你的手起泡也不要停。用你的手和脚把它们压碎踩碎,它们就变成一丝丝的麻,你必须纺麻织布,缝成十一件长袖袍子;只要把它们披在十一只天鹅身上,咒语就解除了。但是要记住一点,从你的工作开始直到结束,即使要占去你一生中的许多个年头,你绝不能开口说话。你说出来的第一个字将像致命的短剑那样刺穿你那些哥哥的心。他们的死活就在你的舌头了。我对你说的每一句话你都要好好记住。”她一说完,就用荨麻轻轻地碰了碰爱莉莎的手,像火烧一样的痛把爱莉莎痛醒了。

这时候是大白天,靠近她刚才睡觉的地方就有一簇她在梦中见过的荨麻。她双膝跪下感谢上帝。接着她离开岩洞,用她娇嫩的双手开始去做她的工作。她在难看的荨麻丛中拔它们,荨麻在她的手上和手臂上像火烧一样刺出大泡,但是她下定决心愉快地忍受住痛苦,只要能把她的哥哥们搭救出来。于是她用光着的脚踩碎这些荨麻,然后纺得到的那些麻。太阳下去后哥哥们回来,发现妹妹变成了哑巴,都吓坏了。他们相信这又是他们那个恶毒后母什么新的魔法。但是他们看到她的双手时,他们马上明白她为了他们正在干什么,最小的哥哥哭了。在他的眼泪落下的地方痛就止了,火烧一样的泡也消失了。她通宵工作,因为不把她亲爱的哥哥们解救出来她无法休息。接下来整整一天,当她的哥哥们不在的时候,她独自一个人坐着,但是时间从来没有过得这样快过。一件袍子做好了她开始做第二件,这时候她听见猎人的号角声,不禁害怕起来。声音越来越近,她还听见了狗叫,马上惊恐地逃到岩洞里。她急急忙忙把采集到的荨麻捆成一捆,坐在它上面。马上就有一只大狗从沟里向她跳着扑过来,接着是一只又一只;它们汪汪大叫,退回去,又回来。一转眼工夫,所有的猎人都站在岩洞前面,其中最英俊的一个是这个国家的国王。他向她走上来,因为他从未见过比她更美丽的姑娘。

“你怎么到这里来的,我可爱的孩子?”他问道。但是爱莉莎摇摇头。她不敢以她哥哥们的性命为代价说出话来。她把她的双手藏在围裙底下,让国王看不到她是多么痛苦。

“跟我去吧,”他说,“你不能留在这里。如果你的心肠和你的容貌一样美好,我要让你穿上绸的和天鹅绒的衣服,在你的头上加上金冠,你将住在我最华丽的王宫里,管理它,在那里安家。”说着他把她抱上他的马。爱莉莎哭着绞她的手,但是国王说:“我只是想要你幸福。将有一天,你会为这件事感谢我的。”接着他让她坐在他的前面,抱住她,飞马越过群山,猎人们跟在他们后面。太阳下去时,他们来到一个美丽的都城,有许多教堂和圆顶。到达王宫以后,国王领她步入大理石厅堂,里面大喷水池在喷水,墙上和天花板上满是富丽堂皇的绘画。但是所有这些灿烂夺目的东西她都无心欣赏,而只是伤心哭泣。她耐着性子让宫女们给她穿上华丽的袍子,把珍珠插进她的秀发,在她起泡的手指上戴上柔软的手套。等到她穿戴好了,盛装站在众人面前时,她看上去是如此美丽夺目,全宫廷的人不由自主地向她深深鞠躬。接着国王宣布要娶她为妻,只有大主教连连摇头,悄悄地对国王说,这个美丽的姑娘只是一个女巫,她蒙住国王的眼睛,迷住他的心了。但是国王不听他这一套;他吩咐奏乐,摆出最好的佳肴,请最美丽的姑娘跳舞。随后他领她走过芳香的花园和高大的厅堂,但是没有一丝微笑在她的嘴唇上出现,或者在她的眼睛里闪露。她看起来就像悲哀的化身。接着国王打开作为她卧室的小房间的门;房间里装饰着鲜绿色的挂幔,就像他找到她时那个岩洞的样子。地上放着她用荨麻纺成的那捆麻线,天花板下挂着她已经缝好的那件袍子。这些东西是一个猎人当作珍品从岩洞里搬回来的。

“在这里你可以重温在岩洞老家的梦,”国王说,“这些是你埋头干的活儿。如今在所有这些了不起的东西当中想到往事,这可以使你得到消遣了。”

爱莉莎一看见所有这些贴心的东西,嘴上露出微笑,鲜红的血色涌上双颊。她想到她那些哥哥和他们的得救,这使她高兴得吻了国王的手。他于是把她紧抱在心口。很快教堂的愉快钟声就宣布婚筵开始,从森林带回来的哑姑娘就要成为国家的王后了。这时候大主教对着国王的耳朵又悄悄地说出恶毒的话,但这些话没有进入他的心。婚礼还是举行了,大主教只好亲手把王冠放在新娘的头上。出于恶意,他把窄小的帽箍紧紧地压在她的前额上把她压痛。但是她的心头上压着更重的分量——那就是为她那些哥哥感到的忧伤。她感觉不到肉体上的痛苦。她的嘴紧闭;说出一个字也会送掉她那些哥哥的性命。但是她爱这位善良、英俊的国王,他每天做越来越多的事情要使她快活;她全心全意地爱他,她的两只眼睛闪露出她不敢说出来的爱。噢!只要她能向他吐露秘密,把她的苦情告诉他就好了!但是在她的工作完成之前,她必须继续不开口说话。因此她夜里溜进她那个布置成山洞的小房间,很快地织成一件又一件袍子。但是等到她开始织第七件的时候,她发现麻没有了。她知道她要用的荨麻在教堂墓地里长着,必须去那里采集。她怎么能出去,走到那里呢?“噢,比起我的心所忍受的折磨,手指痛又算得了什么?”她心里说。“我必须冒险到那里去,上天不会拒绝帮助我的。”于是她好像去做什么坏事似的,心发着颤,偷偷溜进月光照得很亮的花园,穿过狭窄的小路、空无一人的街道,一直来到教堂墓地。这时候她看见一块大墓石上有一群食尸鬼。这些可怕的东西像是要洗澡那样脱掉它们身上破烂的衣服,接着用它们皮包骨头的长手指挖开新坟,拖出尸体,吃它们的肉!爱莉莎不得不贴近它们走过,它们用邪恶的眼睛盯住她看,但是她默默地祈祷着,只管采集使她像给火烧一样痛的荨麻,把它们带回王宫去。只有一个人看见了她,那就是大主教——当所有的人睡着时他醒着。现在他想,他的看法显然是对的。王后完全不对头。她是一个女巫,迷住了国王和所有的人。他把他看到的和担心的事偷偷告诉了国王,当他这些激愤的言词从他的舌头说出来的时候,众圣徒的雕像摇着头,像是说:“根本不是这么一回事。爱莉莎是清白的。”

但是大主教对这件事作另一种解释;他相信他们证明她是坏的,所以对她的邪恶摇头。两颗大泪珠滚下国王的脸颊,他心中狐疑着回房。夜里他假装睡觉,但是两眼没有真的闭上,因为他确实看到爱莉莎每天夜里起床到她自己的房间去。他的眉头一天比一天阴沉,爱莉莎看到了,却不明白是什么缘故,但这使她害怕,为她那些哥哥感到心中颤抖。她的热泪在丝绒的后服上像珍珠和钻石一样闪亮,而所有看到她的人都希望自己能够成为王后。这时候她的工作差不多完成了;还只缺一件男袍,只是麻已经用得一点不剩,荨麻又一根也没有。只得再去一次,去最后一次了,她必须冒险到教堂墓地去采几把荨麻回来。她想起单独一个人走路,想起会遇到那些可怕的食尸鬼就心惊胆战,但是她的信念是坚定的,她对上帝的信任也是坚定的。爱莉莎去了,国王和大主教跟在她后面。他们看着她走进教堂墓地的小边门,当他们走近一点时,他们看见了食尸鬼坐在墓石上,就像爱莉莎曾经看见它们时那样,国王于是扭转了头,因为他以为她和它们是一伙的——而她,就在那天晚上,还曾把她的头靠在他的胸口上。“人们必须判她刑,”他说,而她很快就被每一个人判决烧死。她从华丽的厅堂被带到一个阴暗可怕的小牢房,风呼呼地穿过铁栏杆吹进来。人们不再给她穿丝绒和绸的衣服,而是给她披上她自己织的那些男袍,还给她那捆荨麻当枕头;但他们再不能给她什么东西更会使她高兴的了。她喜洋洋地继续做她的工作,同时祈求帮助,而这时,街上的孩子在唱嘲笑她的小曲,没有一个人用好话来安慰她。傍晚时她听见铁窗上天鹅拍翅膀的声音,那是她最小的哥哥——他终于找到了他的小妹妹,她高兴得抽抽搭搭地哭了,虽然她知道这很可能是她生命中的最后一夜。但是她依然抱着希望,因为她的工作差不多要做完,她那些哥哥也都来了。这时候大主教到她这里,要在她的最后几小时和她待在一起,这是他答应了国王的。但是她摇头,用眼睛和手势求他不要待在这里;因为她知道,这一夜必须完成她的工作,不然的话,她的所有痛苦、眼泪和不眠之夜都白费了。大主教退出去,咕噜着骂她的恶言恶语;但是可怜的爱莉莎知道自己是清白无辜的,继续加紧干她的活。

一些小老鼠在地上跑来跑去,把荨麻拖到她的脚下,尽力帮助她;鸫鸟蹲在铁窗外通宵为她唱歌,尽可能唱得悦耳动听,提起她的精神。

这时候还是半夜,离开太阳出来至少还有一个钟头,十一个哥哥站在王宫门前求见国王。守门的人告诉他们这是不可能的,这会儿几乎还是夜里,国王在睡觉,他们不敢去惊动他。十一个兄弟又是威胁又是恳求。这时候卫兵来了,连国王本人也来了,问吵些什么。就在这当口,太阳升了起来。十一个兄弟不见了,只有十一只野天鹅在王宫上空飞走。

这时候所有的人像潮水般从几个城门涌来,要看女巫被烧死。一匹老马拉来一辆大车,车上坐着爱莉莎。他们让她穿上了粗麻布衣服。她美丽的头发披散在肩头上,脸颊苍白得可怕,双唇无声地翕动,而她的手指仍旧在织着绿色的麻。甚至在去死的路上她也不放弃她的工作。十件男袍在她的脚下,她正在拼命织第十一件,而乱哄哄的人群嘲笑她说:“瞧这女巫,她在念念有词呢!她手里没有赞美诗集。她坐在那里摆弄着她难看的妖物。让我们把它撕碎吧。”

接着他们向她挤过去,真会把那些男袍撕碎的,但就在这时候,那十一只野天鹅飞到她的上空,落到大车上。它们一下子拍动它们的大翅膀,人群吓得退到了一边。

“这是上天降下来的信号,说明她是无辜的,”有许多人悄悄地说,但是不敢大声说出来。

正当刽子手抓住她的一只手把她从大车上拉下来的时候,她急忙把那十一件男袍抛到那些天鹅身上,他们马上变成了十一个英俊的王子;只有最小的一个在应该是手臂的地方留下了一只天鹅的翅膀;因为她来不及织完这件袍子的最后一个袖子。

“现在我可以开口说话了,”她说。“我是清白无辜的。”

于是亲眼目睹此事的人们向她鞠躬致敬,就像对待一位圣徒那样;但是她由于长时期的担惊害怕、精神上和肉体上的痛苦,支持不住,昏倒在她的哥哥们怀里。

“是的,她是清白无辜的,”最大的哥哥说;于是他讲了全部经过;在他讲的时候,空气中散发出一股芳香,像是千百万朵玫瑰花散发出来的。柴堆的每一根木柴已经生了根,长出了树枝,形成一道密密的树篱,又大又高,上面盖满了玫瑰花;而在所有花之上开着一朵又白又亮的花,它像一颗星星那样闪闪发光。国王把这朵花摘下来,放在爱莉莎的胸前,这时候她从昏厥中醒来了,心中充满和平与幸福。所有教堂的钟自动鸣响,鸟大群大群地飞来。一支新婚行列回转王宫,这样的结婚行列是以前没有一个国王看到过的。

返回顶部