家大人造楼,船之①;造船,楼之。故里中人谓船楼,谓楼船,颠倒之不置。是日落成,为七月十五,自大父以下,男女老稚靡不集焉。以木排数重搭台演戏,城中村落来观者,大小千余艘。午后飓风起,巨浪磅礴,大雨如注,楼船孤危,风逼之几覆,以木排为戙索缆数千条②,网网如织,风不能撼。少顷风定,完剧而散。越中舟如蠡壳,跼蹐篷底看山③,如矮人观场,仅见鞋靸而已④,升高视明,颇为山水吐气。
【注释】
①船之:把楼建成船的形状。
②戙(dòng):指船上用来拴绳索的木桩。
③跼蹐(jújí):狭窄局促。
④靸(sǎ):一种草制的拖鞋,或鞋帮纳得很密、前面有皮脸的布鞋。
【译文】
我父亲造楼就造成船的形状,造船就造成楼的形状。所以乡里的人或说楼船或说船楼,颠过来倒过去都不太讲究。楼船落成典礼是在七月十五,从祖父以下,家族里的男女老少,没有不聚集到这里来的,用好几层木排搭建起戏台唱戏,城里和乡村里跑到这里来看戏的,有大大小小几千艘船。午后突然刮起了飓风,巨浪滔天,气势磅礴,大雨如注,楼船孤零零地立在岸边,大风狂逼,几乎要把它吹翻掉。用木排做成拴绳桩,将几千条缆绳拉住楼船绑在绳桩上,几千条绳索像编织成的一张张渔网把楼船紧紧地绑住,狂风不能再撼动它。过了一会儿风平息了,又接着把戏演完了才散开。越中的船像蠡壳一样小,狭窄局促像是在篷子底下看山,如同矮子赶场,仅仅见到人们的鞋子而已,在高高的楼船上,视野开阔明朗,可以非常清晰地看到美丽的山水。
【评点】
作者说越中的船都小得可怜,低矮得可怜,因此他们家的楼船就做得特别高大。船高人就可以登高望远,看到更远处的风景,将山水美景尽收眼底。但是有句俗话说“树大招风”,船大了更加招风。楼船落成这一天就遭遇了飓风,没有比这更加惊险刺激的了,看着风把楼船吹得左右摇晃,万一船给飓风吹翻了,一番功夫心血也就白费了。幸好天公作美,楼船化险为夷,他们家还是继续把剩下的戏又接着演完,真有魏晋风度。