陶庵梦忆
首页 > 陶庵梦忆 > 卷七 山艇子

卷七 山艇子

龙山自巘花阁而西皆骨立②,得其一节,亦尽名家。山艇子石,意尤孤孑,壁立霞剥,义不受土。大樟徙其上,石不容也,然不恨石,屈而下,与石相亲疏。石方广三丈,右坳而凹,非竹则尽矣,何以浅深乎石。然竹怪甚,能孤行,实不藉石③。竹节促而虬叶毨毨④,如猬毛、如松狗尾,离离矗矗⑤,捎捩攒挤⑥,若有所惊者。竹不可一世,不敢以竹二之。或曰:古今错刀也⑦。或曰:竹生石上,土肤浅,蚀其根,故轮囷盘郁⑧,如黄山上松。山艇子樟,始之石,中之竹,终之楼,意长楼不得竟其长,故艇之。然伤于贪,特特向石,石意反不之属,使去丈而楼壁出,樟出,竹亦尽出。竹石间意,在以淡远取之。

【注释】

①山艇子:浙江绍兴龙山西南的一处地名,作者曾于此处读书。艇,小船。

②巘花阁:详见本书第八卷《巘花阁》。巘,山峰。骨立:像骨头一样矗立,形容石头层叠嶙峋。

③藉(jiè):依靠,凭借。

④毨毨:这里形容竹叶整齐的样子。

⑤离离矗矗:枝叶纷披、茂盛挺拔的样子。

⑥捩(liè):扭动,转动。

⑦古今错刀也:“今”字疑当为“金”,李后主独创金错刀体书法,从竹叶形状悟出。

⑧轮囷(hùn):回旋盘曲的样子。

【译文】

巘花阁以西的龙山奇峰耸立,如果得到其中一段,也可以足以让那些名家眼热不已。山艇子石意态尤其孤高孑然,峭壁耸立,如剥开的云霞,一点土都没有。有一棵大樟树的根伸到石上,石头容不下树根,但是树根却正好相反,盘曲而下,与石头紧紧挨着。石头有三丈见方,右边坳折凹陷,如果不是竹子,石头就穷尽了,哪里能生长其他植物。然而竹子非常奇怪,能够不借助石头而独自生长。竹节紧促而生,竹叶细长整齐,像刺猬的针刺,像松狗尾,茂盛挺拔,拥簇相挤,好像是受到什么惊吓。竹子如此不可一世,没人敢将它放到第二位。有人说这正如李后主自创的“金错刀”字体,也有人说:竹子生长在石头上,土比较浅,侵蚀了它的根,所以弯曲盘旋,像黄山上的松树。山艇子樟以石头为根基,中间是竹子,末端为楼阁,大约因为楼阁不能和它比高低,所以就称为艇子。然而樟树因生长太过,只是一味向着石头,石头反而不属意于它,假如樟树距离楼阁有一丈之远,石壁和樟树就会显露出来,竹子也会全部显露出来。竹子和石头相间之意态,全都在疏淡深远间表现出来。

【评点】

大自然如此鬼斧神工,龙山竟会有如此奇怪的石头,而在石头上还能生长出树木和竹子。并且樟树和竹子的根盘曲虬结,形状神奇怪异,像黄山松一样生长在绝崖峭壁之上。正如清代郑板桥的《竹石》诗里写到的:“咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。”扎根于石头的树木或者竹子看得让人都心生敬佩,因为生长的条件非常艰苦,它们还能坚持不懈地生长下去。这正是人在逆境中需要学习的可贵品质。

返回顶部