扬州人日饮食于瘦马之身者数十百人。娶妾者切勿露意,稍透消息,牙婆驵侩②,咸集其门,如蝇附膻③,撩扑不去。黎明,即促之出门,媒人先到者先挟之去,其余尾其后,接踵伺之。至瘦马家,坐定,进茶,牙婆扶瘦马出,曰:“姑娘拜客。”下拜。曰:“姑娘往上走。”走。曰:“姑娘转身。”转身向明立,面出。曰:“姑娘借手睄睄。”④尽褫其袂⑤,手出、臂出、肤亦出。曰:“姑娘睄相公。”转眼偷觑,眼出。曰:“姑娘几岁?”曰几岁,声出。曰:“姑娘再走走。”以手拉其裙,趾出。然看趾有法,凡出门裙幅先响者,必大;高系其裙,人未出而趾先出者,必小。曰:“姑娘请回。”一人进,一人又出。看一家必五六人,咸如之。看中者,用金簪或钗一股插其鬓,曰“插带”。看不中,出钱数百文,赏牙婆或赏其家侍婢,又去看。牙婆倦,又有数牙婆踵伺之。一日、二日至四五日,不倦亦不尽,然看至五六十人,白面红衫,千篇一律,如学字者,一字写至百至千,连此字亦不认得矣。心与目谋,毫无把柄⑥,不得不聊且迁就,定其一人。
“插带”后,本家出一红单,上写彩缎若干,金花若干,财礼若干,布匹若干,用笔蘸墨,送客点阅。客批财礼及缎匹如其意,则肃客归。归未抵寓,而鼓乐盘担、红绿羊酒在其门久矣。不一刻,而礼币、糕果俱齐,鼓乐导之去。去未半里,而花轿、花灯、擎燎、火把、山人⑦、傧相⑧、纸烛、供果、牲醴之属,门前环侍。厨子挑一担至,则蔬果、肴馔汤点、花棚糖饼、桌围坐褥、酒壶杯箸、龙虎寿星、撒帐牵红⑨、小唱弦索之类,又毕备矣。不待复命,亦不待主人命,而花轿及亲送小轿一齐往迎,鼓乐灯燎,新人轿与亲送轿一时俱到矣。新人拜堂,亲送上席,小唱鼓吹,喧阗热闹⑩。日未午而讨赏遽去,急往他家,又复如是。
【注释】
①瘦马:指被人贩子调教然后卖给达官贵人做妾的年轻女子,她们多出自贫寒人家或被人贩子拐卖而来。因当时以瘦为美,所以这些女子多消瘦苗条,故有此称。
②牙婆:对媒婆或女性人贩子的称呼。驵侩(zǎng kuài):指贩卖牲畜的生意人,这里代指媒婆。
③膻:指牛羊一类的腥膻气味,此处泛指肉类。
④睄(shào):扫一眼,快速地看一下。
⑤褫(chǐ):解开,夺下。
⑥毫无把柄:指一点头绪都没有,毫无办法。
⑦山人:指给人算命占卜的人。
⑧傧相:举行婚礼时陪伴新娘新郎的人。
⑨撒帐:古代的婚礼习俗,新人拜堂之后要并坐于床沿,由妇女向床上撒钱或者干果之类,寓意吉祥。
⑩阗(tián):热闹。
遽(jù):迅速地离开。
【译文】
扬州每天靠“瘦马”养活的有几十上百人。想要娶妾的人千万不要露出娶妾的意愿,稍微透露一点消息,那些媒婆市侩们就全都聚集到你家门前来了,像苍蝇叮着膻腥的东西,怎么挥赶也赶不走。天一亮,就来催促娶妾的人出门,媒婆就先把你邀请过去,其余的人都尾随其后,接连不断地伺候张罗你看人。到了姑娘家里,刚刚坐下来,递上茶水,媒婆立马就牵着一个瘦马出来,对她说:“姑娘拜见客人。”她就施礼下拜。媒婆又说:“姑娘往前走。”瘦马便走动起来。媒婆又说:“姑娘转身。”她就转过身子,朝明处站立,露出面容。媒婆又说:“姑娘把手伸出来瞧瞧。”于是就把她的衣袖都捋起来,手掌、手臂以及肌肤都露出来。媒婆又说:“姑娘瞧瞧相公。”女子就转过眼睛偷偷看客人,客人就能看清她的眼睛。媒婆又说:“姑娘几岁了?”她报出年龄时就可以听她的声音如何了。媒婆又问:“姑娘再走走。”媒婆用手拉着她的裙子,脚趾就露了出来。然而看脚趾还有一个办法,只要是出门时裙摆先响的脚趾一定大;把裙子系得高高的,人还没有出来而脚趾先露出来,脚趾一定小。媒婆最后说:“姑娘请回。”一个人进去了,另一个人又出来。到一家必定要看五六个人,走到哪一家都是这样。如果有看中的,用金簪或者一根钗插到女子的鬓发上,这就叫“插带”。看不中,就拿出几百文钱,打赏给媒婆或女子家的婢女,又到别家去看。一个媒婆如果累了,其他几个媒婆轮流伺候。一天、两天以至四五天,既看不厌倦,也看不完,但是看到五六十个人的时候,都觉得是白净的脸蛋和红色的衣衫,千篇一律。就好像学写字的人,一个字写到上百遍上千遍之后,连这个字都认不得了。心里想的和眼里看的,毫无头绪,一点把握都没有,不得不姑且将就着定下其中某个人。
“插带”之后本家给出一个礼单,上面写着彩缎若干、金花若干,财礼若干,布匹若干,用笔蘸墨,送到客人面前让客人过目点验。客人批点财礼以及锻匹等让他们满意了,他们就恭敬地请客人回去。客人回家还没到家门口,而鼓吹乐队、托盘的、挑担子的、红绿彩缎、羊、酒等已经等候在客人门口,不一会儿彩礼、糕点、果品全都齐备,鼓吹乐队吹吹打打地引导而去。走了不到半里路,抬花轿的、举花灯的,打灯笼火把的、占卜算卦的、做傧相的,香纸烛火、祭祀果品、牺牲之礼等,都在门前等候侍立着。厨子挑着一个担子来,蔬菜瓜果、菜肴、水、点心、花棚、糖饼、桌围、坐垫、酒壶、酒杯、筷子、龙虎寿星以及撒花帐的、牵新娘的、唱小曲的、弹琴拉弦之类的,又全都聚集齐备。不等回复,也不等主人命令,花轿和送亲的小轿一块去迎接新娘,吹打着鼓乐,打着灯火,新人的轿子和送亲的轿子一会儿就一起来到。新娘拜过堂后,亲人入座酒席,唱曲的唱几个曲子,鼓吹乐队吹打几回,欢腾热闹。还没到中午,这些人讨了赏钱就急急忙忙地离开,赶着前往其他人家,又去给其他客人挑选姑娘了。
【评点】
这些被媒婆养大作为贩卖的女孩子其实命运大多很悲惨。她们要经受媒婆的严格训练,之所以被称为“瘦马”,是因为身材要十分苗条,所以不给她们吃饭是保持她们身材的最经济的法子。女孩要在客人面前“展示”,因此还要教她们很多规矩和礼仪,若做得不好,又不知道要经受什么样惩罚。即使被客人挑选看中了,我们从作者描述的婚礼中就可以看到,那些人像走过场一样,匆匆忙忙地就把女孩子嫁到客人家,“日未午而讨赏遽去”,全都是冲着主顾的钱。即使嫁给别人做妾,小妾在家庭中的地位是十分低下的,遇到不好的人更是苦不堪言。由此可见这些女孩子的不幸命运。