余家自太仆公称豪饮①,后竟失传,余父余叔不能饮一蠡壳②,食糟茄③,面即发赪,家常宴会,但留心烹饪,庖厨之精,遂甲江左。一簋进,兄弟争啖之立尽,饱即自去,终席未尝举杯。有客在,不待客辞,亦即自去。山人张东谷,酒徒也,每悒悒不自得。一日起谓家君曰:“尔兄弟奇矣!肉只是吃,不管好吃不好吃;酒只是不吃,不知会吃不会吃。”二语颇韵,有晋人风味。而近有伧父载之《舌华录》④,曰:“张氏兄弟赋性奇哉!肉不论美恶,只是吃;酒不论美恶,只是不吃。”字字板实⑤,一去千里,世上真不少点金成铁手也⑥。东谷善滑稽,贫无立锥⑦,与恶少讼,指东谷为万金豪富,东谷忙忙走诉大父曰:“绍兴人可恶,对半说谎,便说我是万金豪富!”大父常举以为笑。
【注释】
①豪饮:酒量大。
②蠡壳:贝类的壳,此处指很小的酒杯,形容酒量很小。
③糟茄:一种菜肴,用酒浸泡茄子制成。
④伧父:鄙薄卑贱之人。《舌华录》:明代笔记,内容主要记载有关吃喝美食的逸闻趣事,作者为曹臣。
⑤板实:指说话或文章平实、硬板。
⑥点金成铁:比喻把本来好的事情变成坏的事情,典故出自宋道原的《景德传灯录·真觉大师灵照》:“问:‘怀丹一粒,点铁成金,至理一言,点凡成圣。请师一点。’师曰:‘还知齐云点金成铁吗?’曰:‘点金成铁,未知前闻。至理一言,敢希垂示。’”
⑦贫无立锥:贫困得毫无立足之地,形容极度贫困。
【译文】
我们家族自太仆公以来都以豪饮而著称,后人却渐渐改变了这个“传统”,我父亲和叔叔们都喝不了一点酒,一吃糟茄子脸就发红,他出席家常的宴会,仅仅因为关心在意烹饪的菜肴,非常精通庖厨美食,在这方面于是成了江南第一。一盘菜端上来,兄弟们争着吃,一会儿就被吃光了,吃饱了之后就离席,整场宴席不曾端过酒杯。有客人在席上,不等待客人告辞,他们就先离开酒席。山人张东谷是个好酒之人,每次没有酒喝就闷闷不乐。一天在酒席上他起身对我父亲说:“你们兄弟这是奇特!只顾一个劲地吃肉,也不管好不好吃;酒只是不喝,也不管会不会喝。”这两句话特别有韵味,有点晋人的风味。而最近有个无知之徒把这件事记载到《舌华录》里,说:“张氏兄弟,禀赋奇特!肉不论好坏,只管吃;酒不管好坏,只是不喝。”字字确凿,但意思却相离千里,世界上还真有不少点金成铁的人啊!东谷善于说笑话,穷得没有立锥之地,与恶少打官司,恶少指控东谷家是拥有万金的豪富之家,东谷急忙跑来向我祖父诉苦:“你们绍兴人真是可恶,说个谎话还打个对折,说我是有万金的豪富。”祖父常常把这件事拿出来说笑。
【评点】
真实的事件与传言有不少差距,有时甚至是“失之毫厘,谬以千里。”本来张东谷评论作者一家不善饮酒,只爱吃菜,所说的话极有魏晋人物风度,结果到了别人嘴里却变成干巴巴的失却事情真实一面的话,真让人哭笑不得。这也说明中国汉语言的多义性,从字面上理解意思,有时候并不一定准确,可能要切合当时的场景、事情发展的状态才能明白所说话的意义所在。而经过一传十、十传百,有些话或者事实便走了样,变得面目全非了。因此生活中我们还要调查清楚事实真相,才能下论断,不能人云亦云。